Marcielita Chubay presenta videoclip en “kaqchikel” de “Tajo’ Awi (Ámate)”

Marcielita Chubay presenta videoclip en “kaqchikel” de “Tajo’ Awi (Ámate)”

Ciudad de Guatemala, 13 de nov. (AGN)- El Ministerio de Cultura y Deportes (MCD) informó que la artista nacional Marcielita Chubay presentó el videoclip de la canción Tajo’Awi (Ámate), un tema en kaqchikel que trata acerca de lo fundamental del amor propio para crear una sociedad saludable. La canción estará disponible en todas las plataformas […]
13/11/2024 17:35
Fuente: AGN 

Ciudad de Guatemala, 13 de nov. (AGN)- El Ministerio de Cultura y Deportes (MCD) informó que la artista nacional Marcielita Chubay presentó el videoclip de la canción Tajo’Awi (Ámate), un tema en kaqchikel que trata acerca de lo fundamental del amor propio para crear una sociedad saludable.

La canción estará disponible en todas las plataformas de streaming, con el apoyo del productor musical Fernando Scheel y el realizador audiovisual Anice Khomany, quienes unen esfuerzos multiculturales para presentar una propuesta musical que estrecha los lazos de solidaridad entre seres humanos.

En un mundo acostumbrado al odio, la canción de Marcielita propone una forma elemental del amor que por su naturaleza contagia lo que toca a su alrededor: el amor propio, señala la publicación que cuenta con una entrevista a la artista, la cual puede leer en el siguiente enlace.

Para ser sincera, en un principio no le tenía tanto amor a la música en idiomas mayas, pero ahora ese amor creció por la motivación de no perder el mío. Se están perdiendo estos idiomas… Poco a poco, me fui interesando más sobre todo lo que tiene que ver con mi cultura y mi idioma. Hemos viajado a diferentes lugares siempre promoviendo los idiomas mayas. No solo yo; somos un grupo de artistas que estamos promoviendo el uso de los idiomas de nuestra cultura, señaló.

Originaria de Santo Domingo Xenacoj, Sacatepéquez, incursionó en la música en 2014, conocida por interpretar la canción Roj Winaqi’ (Nosotras las personas).

Además, comentó que tiene proyectos importantes.

Lo que hemos pensado con el maestro Fernando es visibilizar el idioma a través de la música para niños, especialmente. Hemos notado que los niños aprenden muy rápido y, además, son el futuro de Guatemala. Son los niños los que tienen la inocencia.

La juventud, en muchas partes, ha perdido ese amor hacia su cultura, o les da vergüenza. Es un poquito más difícil con ellos, pero no imposible. Nada es imposible, pero es mayor la intención de difundir el idioma con los niños. El maestro también está en un proyecto de música para bebés; en ese sentido se apoya mucho a difundir los idiomas que se están perdiendo en muchos lugares.

ip/dc

También le puede interesar:

Conalfa alfabetiza en 17 idiomas mayas y garífuna